Смешанная перевозка

Понятие и особенности перевозки в прямом смешанном сообщении

Перевозка в прямом смешанном сообщении – это такая урегулированная транспортным законодательством перевозка, которая осуществляется различными видами транспорта по единому транспортному документу на весь путь следования. Данное определение базируется на положениях ст. 788 ГК, п. 1 ст. 104 КВВТ и ст. 65 УЖТ. В них содержатся указания на основные специфические черты, присущие этому виду перевозок.

Одна из существенных особенностей указанной перевозки заключается в более сложном процессе ее организации и выполнения по сравнению с обычными перевозками, что обусловлено участием в ней не одного вида транспорта, а также в таком присущем ей элементе, как перевалка груза. Это сказывается на характере возникающих правоотношений, их содержании, субъектном составе, и отражается на регулировании ответственности участников перевозочного процесса.

Именно с учетом указанных принципиальных характеристик перевозки в прямом смешанном сообщении требуется детальное и единообразное ее регулирование на уровне специального закона и подзаконного нормативного правового акта в виде правил перевозок в прямом смешанном сообщении.

Поэтому ГК закрепляет положения о регулировании указанных перевозок законом о прямых смешанных (комбинированных) перевозках (ст. 788).

Существующие в транспортных законах главы (гл. V УЖТ и гл. XIV КВВТ), посвященные перевозкам грузов в прямом смешанном сообщении, неоднозначно, а порой и противоречиво регулируют вопросы организации, порядка осуществления смешанных перевозок и ответственности их участников. К тому же в них обнаруживается дублирование ряда положений. Поэтому принятие специального закона, регулирующего перевозки в прямом смешанном сообщении, позволит устранить указанные недостатки транспортного законодательства.

Однако перспективы принятия закона, устанавливающего порядок осуществления перевозок в прямом смешанном сообщении, весьма неопределенны, хотя часть вторая ГК, указывающая на их регулирование законом, действует уже более 15 лет. В литературе высказывались мнения о преждевременности принятия этого закона. Так, В. Якушев аргументирует его тем, что «новый закон введет принципиально новый вид договора перевозки грузов в России и неизбежно вступит в противоречие с уже существующим законодательством…»

Высказывания В. Якушева априори и, по сути, бездоказательно ставят под сомнение качество и эффективность еще не принятого закона. К тому же можно ли всерьез рассматривать аргументацию автора, если для него в этой аргументации самым важным является то, что новый закон вступит в противоречие «с бесчисленным количеством подзаконных актов по перевозке грузов, большинство из которых уже и без того противоречит принципам и нормам нового гражданского законодательства» (курсив наш – В. Г.). Оценивая ситуацию с состоянием работы над законом о прямых смешанных (комбинированных) перевозках, следует отметить, что вопрос заключается не в том, что его принятие преждевременно, а в том, что принятие нового закона неоправданно затянуто.

Среди подзаконных нормативных правовых актов действуют в части, не противоречащей законодательству, Правила перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении, утвержденные МПС СССР, Минморфлотом СССР, Минречфлотом РСФСР 17/24.04.1956 (с изм. от 30.11.2000) (далее в данной главе – Правила перевозок в прямом смешанном сообщении). Кроме того, в некоторых правилах перевозок соответствующими видами транспорта имеются разделы, регулирующие смешанные перевозки.

Еще одна особенность перевозок в прямом смешанном сообщении состоит в том, что на отношения, возникающие из договора смешанной перевозки груза, накладываются отношения между соперевозчиками, обусловленные заключенным между ними узловым соглашением.

Необходимость такого договора вызвана тем обстоятельством, что перевозке в прямом смешанном сообщении присущ такой дополнительный этап перевозочного процесса, как перевалка груза с одного вида транспорта на другой. Для четкой организации этой операции транспортные организации, как правило, заключают между собой договор, именуемый узловым соглашением.

Закрепленные в ГК (ст. 799), а также транспортных законах (гл. XIV КВВТ, гл. V УЖТ) нормы регулируют в общем виде порядок работы перевалочного пункта, обязанности по перегрузке груза с одного вида транспорта на другой, сроки перегрузки, порядок оформления и передачи груза и др. Назначение соглашения свидетельствует о его неразрывной связи с договором смешанной перевозки груза.

Существенная особенность перевозки в прямом смешанном сообщении проявляется в ограничениях ее применения. Они зависят от разных факторов, в том числе от конкретного вида перевозимого груза. Так, запрещена перевозка грузов наливом в цистернах, а также древесины, следующей по водным путям в плотах (ст. 68 УЖТ). Также не принимаются к перевозке взрывчатые и сильнодействующие ядовитые вещества. Ограничена перевозка скоропортящихся и опасных грузов, грузов в сопровождении представителей грузоотправителей или грузополучателей.

Законодатель не устанавливает ответственность за нарушения перечисленных ограничений. Хотя на практике случаи нарушения указанных запретов и ограничений все же встречаются.

Другие существенные особенности перевозки в прямом смешанном сообщении касаются участвующих в ней лиц, порядка исчисления срока перевозки, расчетов за перевозку, оформления договора, вопросов ответственности. Они рассматриваются при характеристике договора перевозки груза в прямом смешанном сообщении.

  • См. об этом подробнее: Гречуха В. Н. К вопросу о роли совершенствования транспортного законодательства в развитии экономики // Социально-экономические и правовые проблемы экономики России. М., 2001. С. 34–35.
  • Якушев В. К проекту закона о перевозке грузов различными видами транспорта // Хозяйство и право. 1998. № 2. С. 63.
  • Там же.
  • Параграф 5 Правил перевозок в прямом смешанном сообщении.

⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 30

Основным признаком перевозки грузов в прямом смешанном сообщении является участие в ней не менее двух перевозчиков различных видов транспорта. При этом грузоотправитель освобождается от обязанности передавать груз с одного вида транспорта на другой и оформлять связанные с этим документы.

Нормативными актами, регулирующими перевозка грузов в прямом смешанном сообщении, являются транспортные уставы, действующие на различных видах транспорта.

Следует отметить, что нормы в разделах, регулирующих перевозки грузов в прямом смешанном сообщении, в основном идентичны.

Важное значение при перевозках грузов в прямом смешанном сообщении имеют сроки начала приема грузов в перевалочных пунктах при открытии навигации и сроки прекращения приема грузов перед закрытием навигации. Своевременное уведомление об этом способствует своевременной доставке грузов по назначению.

Правила перевозок грузов обязывают транспортные организации, в ведении которых находятся перевалочные пункты, сообщать об этом соответствующим транспортным организациям, которые вправе предъявлять грузы к передаче не позднее чем за 20 суток до наступления этих сроков.

Указанные сроки объявляются в сборниках правил перевозок и тарифов соответствующих видов транспорта. Их публикация связана со своевременным оповещением грузоотправителей и других железных дорог о сроках начала и окончания приема грузов к перевозке в прямом смешанном сообщении.

Эти сроки имеют немаловажное значение для транспортных организаций, отгружающих грузы, и на рушение их (преждевременная отгрузка, отгрузка после закрытия навигации) приводит, как правило, к правовым последствиям — грузы задерживаются в пути сроки их доставки удлиняются, нередко происходит порча груза.

После получения извещения о сроках начала приема грузов в портах от железных дорог порты перевалки принимают к перевозке лишь те грузы, которые могут быть согласно срокам, действующим на железнодорожном транспорте, доставлены в пункты перевалки к началу срока приема грузов, объявленному портами. По получении извещения о сроках окончания приема грузов железные дороги принимают к перевозке лишь те грузы, которые могут быть доставлены в пункт перевалки не позднее сроков окончания приема ими грузов. Грузы, которые должны быть доставлены железными дорогами ранее наступления или позднее окончания этих сроков, к перевозке не принимаются. Это связано с тем, чтобы в пунктах перевалки не создавалось скопления грузов, ожидающих открытия или окончания навигации, и не нарушались при этом установленные сроки доставки.

При сдаче груза к перевозке в прямом смешанном сообщении грузоотправитель обязан вручить пункту отправления накладную, которая сопровождает груз на всем пути его следования.

Особенностью перевозок грузов в прямом смешанном сообщении является то, что эта перевозка осуществляется по единому перевозочному документу, составленному на весь путь следования, хотя в этом виде перевозки участвуют несколько видов транспорта. Это означает, что правоотношение, участниками которого являются различные виды транспорта, возникает на основании единого договора перевозки, который заключает грузоотправитель с перевозчиком в пункте отправления.

Накладная составляется на имя определенного грузополучателя и подписывается грузоотправителем. Накладная сопровождает груз на всем пути следования и выдается грузополучателю вместе с грузом. Она является товаросопроводительным документом и письменным доказательством как факт заключения договора перевозки в прямом смешанном сообщении, так и его содержания. Содержание накладной не может бьть доказано никакими другими документами, кроме как самой накладной. Поэтому при ненадлежащем исполнении транспортным предприятием своих обязанностей по перевозке грузов в прямом смешанном сообщении грузоотправитель либо грузополучатель вправе предъявить какие-либо требования к перевозчику лишь при наличии накладной.

Накладная содержит все необходимые сведения о перевозимом грузе, стоимости перевозки, степени использования грузоподъемности, скорости перевозки, времени принятия груза к перевозке, времени передач груза с одного вида транспорта на другой.

Отсутствие накладной свидетельствует об отсутствии договора перевозки.

Помимо накладной грузы в прямом смешанном сообщении сопровождаются на всем пути следовал дорожной ведомостью, которая составляется железнодорожной станцией (либо пристанью) отправления груза.

Подлинная дорожная ведомость всегда следует вместе с грузом до станции или порта (пристани) назначения, а копия остается в пункте перевалки у сдающей стороны.

Тарные и штучные грузы принимаются от грузоотправителя к перевозке в прямом смешанном сообщении с указанием в накладной количества мест и только по весу, указанному грузоотправителем на каждом грузовом месте, или по стандартному весу грузового места. При этом грузоотправитель обязан указать в накладной способ определения веса, а также стандартный вес одного места. Тарные и штучные грузы, принятые к перевозке по стандартному весу, указанному грузоотправителем на каждом грузовом месте и прибывшие в пункт перевалки в исправной таре, передаются с одного вида транспорта на другой без взвешивания по счету мест и в таком же порядке выдаются грузополучателю в пункте назначения. Упрощенный порядок передачи тарных и штучных грузов (по весу, указанному грузоотправителем, либо по стандартному весу грузового места) относится только к грузам, поступившим в пункт перевалки в исправной таре. В случае обнаружения повреждения тары Правила перевозок грузов обязывают перевозчиков отремонтировать тару или переупаковать груз, исправить или нанести маркировку еще до фактической сдачи груза следующему по пути следования перевозчику. Это требование распространяется и на случаи, когда груз был сдан в пункте отправления с так называемыми конструктивными и притом незаметными дефектами тары.

Если утрата груза является следствием подобных незаметных по внешнему виду дефектов тары, то ответственность за его утрату должен нести грузоотправитель.

Вместе с тем данное обстоятельство не освобождает перевозчика, сдающего груз, от обязанности устранить обнаруженные недостатки тары или упаковки, привести тару или упаковку в такое состояние, которое способствовало бы сохранности при его транспортировке.

Передавая груз транспортной организации, грузоотправитель лишен возможности обеспечить сохранность этого груза в пути. В связи с этим перевозчикам необходимо проводить мероприятия, которые осуществил бы в данных условиях собственник, и, больше того, проявлять заботу, свойственную организациям, занимающимся хранением товаров и других вещей.

Расходы, связанные с приведением тары в надлежащее состояние, во всех случаях относятся на счет грузоотправителя, за исключением тех случаев, когда неисправность тары является результатом небрежного отношения к ней перевозчика.

Date: 2016-05-25; view: 906; Нарушение авторских прав

Понравилась страница? Лайкни для друзей:

1234

Особенностью перевозок грузов в смешанном сообщении яв­ляется то, что перевозки осуществляются по единому перевозоч­ному документу, составленному на весь путь следования, хотя в таких перевозках участвуют несколько видов транспорта. Право­вые отношения, участниками которых являются транспортные организации других видов транспорта, участвующие в перевозке в качестве контрагентов, возникают на основании единого дого­вора перевозки, который заключает грузоотправитель с транспорт­ной или экспедиционной организацией, принимающей груз к перевозке.

Впервые вопрос создания унифицированных норм при между­народных перевозках грузов в смешанном сообщении рассматри­вался на Стокгольмской конференции Международной торговой палаты в 1927 г. В Конвенции ООН о международной смешанной перевозке грузов, подписанной в 1980 г., определены понятия договора и оператора смешанной перевозки, содержание доку­мента смешанной перевозки, порядок его выдачи, оговорки и его доказательная сила.

Документ смешанной перевозки — товарораспорядительный документ, который является распиской в получении груза и под­тверждает наличие договора смешанной перевозки. В соответствии с Конвенцией ООН о международных смешанных перевозках до­кумент смешанной перевозки должен содержать следующие дан­ные:

• общий характер груза, маркировочные знаки, масса груза брутто и его количество, тип упаковки;

• внешнее состояние груза;

• наименование и основное место деятельности оператора сме­шанной перевозки;

• наименование грузоотправителя или грузополучателя (если он назван грузоотправителем);

• место и дата принятия оператором груза в свое ведение;

• место и дата доставки груза;

• указание, что документ является оборотным или необорот­ным;

• место и дата выдачи документа смешанной перевозки;

• количество оригиналов документа смешанной перевозки;

• провозные платежи, подлежащие уплате грузополучателем, и провозные платежи каждого вида транспорта;

• указание валют, в которых производится уплата провозных плат;

• маршрут перевозки, используемые виды транспорта и места перегрузки груза;

• условия перевозки;

• условия страхования и любые другие данные, о которых сто­роны могут договориться и включить в документ, если они не противоречат законам страны, в которой он выдается.

Основная работа по разработке документов, применяемых в смешанной перевозке, ведется ФИАТА и БИМКО. Ими разрабо­таны следующие документы:

• коносамент смешанной {мультимодальной) перевозки ФИАТА (Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading — FBL), который предназначен для использования экспедиторами, вы­ступающими в роли оператора смешанной перевозки. Экспедиор, который выдает коносамент ФИАТА, является ответствен­ным и за товары, и за их доставку грузополучателю, т.е. за вы­полнение перевозки. Таким образом, экспедитор берет на себя ответственность за всех перевозчиков и третьих лиц, привлечен­ных им для исполнения своих обязательств по договору. Разре­шение на применение коносамента ФИАТА выдается секрета­риатом ФИАТА;


• необоротная накладная смешанной перевозки (FIATA Way Bill — FWB) — документ, разработанный ФИАТА и предназначенный для использования экспедиторами в качестве удостоверения за­ключения договора смешанной перевозки;

• COMBIDOC — документ, разработанный БИМКО; как пра­вило, используется оператором смешанной перевозки, эксплуа­тирующим морские суда (Vessel Operator Multimodal Transport Operator — VO MTO);

• MULTIDOC — документ, разработанный Конференцией ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД), чтобы способствовать вне­дрению в практику Конвенции ООН о международных смешан­ных перевозках грузов. Документ включает в себя положения об ответственности, содержащиеся в Конвенции.

По своему содержанию документы COMBIDOC и FBL при­мерно идентичны, однако последний в большей степени отража­ет интересы грузоотправителей. Ордерный и оборотный характер этих документов, одобрение Международной торговой палатой, принятие банками в качестве расчетных документов, признанный авторитет разработавших их организаций позволяют применять оба этих документа в широких масштабах в качестве договоров пере­возки грузов по варианту «от двери до двери».

Коносаменты перевозок грузов в смешанном сообщении пред­усматривают в своих условиях возможность их использования и при перевозке одним видом транспорта.

Кроме вышеперечисленных документов при осуществлении смешанных перевозок в международном сообщении используют документы, одобренные национальными ассоциациями экспеди­торов для использования входящими в них экспедиционными организациями.

Экспедиторское поручение ФИАТА (FIATA Forwarding Instruc­tions — FFI) — документ, предназначенный для того, чтобы зафиксировать инструкции, полученные экспедитором от свое­го клиента. Экспедиторское поручение содержит условие про­дажи товара, условие страхового договора, инструкции по об­ращению с грузом, сведения о грузе, подлежащем доставке, страну происхождения товара, условия документарного аккре­дитива. Экспедиторское поручение разработано ФИАТА в соот­ветствии с правилами стандартизации документов на междуна­родной основе.

Отправительская декларация на перевозку опасных грузов (Shippers Declaration for the Transport of Dangerous Goods — FIATA SDT) — документ, который грузоотправитель заполняет, подписывает и передает экспедитору при перевозке ОГ. В декларации грузоотпра­витель отмечает, действие какой конвенции ООН и каких между­народных правил по перевозке ОГ распространяется на передава­емый экспедитору груз. В декларации содержится конкретная ин­формация о характере груза и классификация ОГ в соответствии с международными правилами их транспортирования. Деклара­ция дает возможность экспедитору поступать с грузами в строгом соответствии с содержащимися в ней указаниями, чем облегчает его действия при работе с О Г.

Экспедиторская расписка о приеме груза (Forwarders Certificate of Receipt — FIATA FCR) является официальным подтверждени­ем приема строго определенных товаров экспедитором, который несет ответственность за перевозку и доставку груза получателю. Экспедиторская расписка не является оборотным документом и выдается грузоотправителю экспедитором сразу после принятия груза последним. В основном экспедиторскую расписку применя­ют при продаже товаров на условии EXW. В этом случае она слу­жит доказательством выполнения продавцом своих обязательств перед покупателем о поставке последнему товаров путем пред­ставления ему экспедиторской расписки. Экспедиторская распис­ка признана Международной торговой палатой в качестве пла­тежного документа, поэтому при аккредитивной форме расчетов продавец, предъявив в банк выданную ему экспедитором экспе­диторскую расписку, может получить причитающиеся ему плате­жи за проданные товары. Разрешение на использование экспеди­торской расписки выдается секретариатом ФИАТА.

Транспортный сертификат экспедитора ФИАТА (Forwarders Certificate of Transport — FIATA FCT) — оборотный документ, удо­стоверяющий принятие под ответственность экспедитора определен­ной партии груза с обязательством ее отправки. Сертификат выпи­сывается экспедитором и может быть выдан грузоотправителю не­медленно после принятия экспедитором груза под свою ответствен­ность для отправки. Транспортный сертификат экспедитора также признан Международной торговой палатой в качестве платежного документа, что позволяет грузоотправителю получить в своем банке платежи за проданный товар против предоставления транспортного сертификата экспедитора. Разрешение на использование транспорт­ного сертификата экспедитора выдается секретариатом ФИАТА. ‘

Складская расписка экспедитора ФИАТА (FIATA Warehouse Receipt — FWR) — унифицированный стандартный документ, предназначенный для использования при выполнении складских операций, осуществляемых экспедитором. Применение складской расписки определяется национальным законодательством и стан­дартными условиями торговых сделок. В большинстве случаев склад­скую расписку применяют вместо варранта (гарантии), посколь­ку она объединяет в себе подробные условия в отношении права держателя документа по индоссаменту, права собственности на товар, а также договора на представление складской расписки в качестве доказательства исполнения поставки товаров. Складская расписка не может служить товарораспорядительным документом, если в ней прямо не указано иное. Разрешение на использование складской расписки экспедитора выдается секретариатом ФИАТА.

Домашний коносамент (house bill of lading / house airway bill) — коносамент на каждую отдельную партию груза, который выдает экспедитор грузоотправителю в случае, когда экспедитор высту­пает как перевозчик и предоставляет услугу по консолидации, укрупнению грузов, перевозимых морским или воздушным путем. Условия данного документа не единообразны, а определяются каждой экспедиционной организацией отдельно. В настоящее вре­мя документ не получил одобрения со стороны Международной торговой палаты.

Смешанные перевозки

Смешанные перевозки — это перевозки пассажиров и грузов при помощи нескольких видов транспорта. За рубежом смешанные перевозки называют мультимодальными.

В случае невозможности доставки пассажиров, груза, багажа и почты одним видом транспорта используются смешанные перевозки. Смешанные перевозки осуществляются как минимум двумя видами транспорта.

Потребность в смешанных перевозках возникает в тех случаях, когда нет прямой связи между пунктами отправления и назначения, а также если смешанные перевозки являются более выгодными, чем перевозки одним видом транспорта. Смешанные перевозки при грамотном подходе позволяют варьировать не только скорость доставки, но и стоимость транспортировки груза, перевозки пассажиров.

Наиболее совершенен вид смешанных перевозок, при котором перевозка груза на всём пути следования осуществляется по единым перевозочным документам — накладным, а его перегрузка производится непосредственно с одного вида транспорта на другой без промежуточного складирования, то есть по так называемому «прямому варианту» (например, вагон — судно, вагон — автомобиль).

Развитию смешанных перевозок способствуют:

  • создание глубоководных каналов, соединяющих реки разных бассейнов;
  • постройка судов смешанного плавания «река — море»;
  • строительство железнодорожно-морских паромных переправ (например, Красноводск — Баку, Крым — Кавказ);
  • увязка графиков движения поездов, судов, самолётов, автомобилей.

Использованная литература

Основы взаимодействия железных дорог с другими видами транспорта. Учебник. Под ред. В. В. Повороженко и Е. Д. Ханукова, М., 1972.

Ссылки

  • Виды смешанных перевозок

Процедура перевозки с использованием традиционной схемы «от двери к двери» предполагает практическое применение разных видов транспортных средств. Подобный метод получил название интермодальных, смешанных и мультимодальных. Часто возникают ситуации, когда даже опытные логисты совершают ошибки в подобных определениях.

Смешанная перевозка грузов – это перемещение продукции, которое выполняется с использованием двух и более транспортных средств. Одновременно с этим возможно применение многочисленных перевозчиков. При выполнении доставки одной компанией применяется определение прямой смешанной перевозки. Данная схема является наиболее простой и распространенной в случае оказания профильных услуг.

Следует обратить внимание на то, что прямая смешанная перевозка предполагает использование в процессе оказания услуги специального единого документа. В таком случае фактическая ответственность определена только одним лицом, а оплата выполнена с применением единой сквозной тарифной ставки. Определение актуально только для территории России, а в странах Европы действуют два других термина: мультимодальные и комбинированные. Процедура смешанной перевозки предполагает строгое соблюдение регламента перемещения разных типов грузов, строгое соответствие заявленным требованиям.

Пример смешанного типа перевозок

Грузоперевозки смешанного типа можно рассмотреть на классическом примере осуществления поставки угля на экспорт. Материалы транспортируются с применением железнодорожного и морского транспорта. При перемещении формируется специальная железнодорожная накладная, а также морской консамент. В такой ситуации нельзя рассматривать реализацию процедуры с единым перевозчиком, а также с применением всего документа. Сохраняется только единая сквозная ставка, которая предоставляется стороной экспедитора, выступающего организатором процесса перемещения продукции. Большая часть людей, которые сталкиваются с аналогичной ситуацией на данном этапе перевозки, начинают путаться в определениях и основных процедурах.

В том случае, если из числа использованных в процессе перевозки грузов не менее двух будет осуществляться в рамках международного сообщения, подобная процедура будет относиться к смешанной международной. При рассмотрении описанного примера можно сделать вывод, что подобная перевозка не будет относиться к международным, поскольку только морской транспорт будет на практике перемещаться через границу. В таком случае действует применение только термина смешанной перевозки без добавления международности процесса.

Что такое комбинированные и интермодальные, мультимодальные перевозки: какие между ними отличия?

При реализации комбинированных перевозок грузы перемещаются от одного транспортного средства к другому. Примером является транспортировка продукции на автомобиль от судна или поезда. На протяжении всего сообщения груз сохраняется в рамках всего одного контейнера. Именно этот контейнер в конечном итоге переносится от одного транспортного средства к другому, а выгрузка самих материалов не выполняется до самого пункта итогового назначения. На практике комбинированное перемещение продукции может являться одним из подтипов смешанной перевозки.

Интермодальная перевозка предполагает использование в процессе перемещения грузов специального единого документа, а также практическое отсутствие владельца материалов при осуществлении работ по погрузке и разгрузке. За всей процедурой перемещения наблюдает только профильный оператор, а также нет необходимости договариваться персонально с транспортными компаниями.

В ряде некоторых определений вводится упоминание «одной грузовой единицы», которое может на практике предполагать одновременно несколько единиц товара, связанных вместе и распределенных на одном поддоне. В широком смысле грузовой единицей можно обозначить контейнер, а основная разница заключается в применении для осуществления деятельности единого перевозочного документа.

При реализации мультимодальной перевозки грузов предполагается присутствие единого оператора, который несет ответственность за доставку груза на протяжении всего периода транспортировки, а также одной накладной. В ряде других источников отмечается возможность применения единого сквозного тарифа. Аналогично с другими типами перемещения материалов мультимодальная перевозка предполагает использование одновременно нескольких видов транспортных средств.

Основная разница между смешанной и комбинированной перевозками заключается в отсутствии или наличии одного контейнера. Основная путаница заключается в определении понятий мультимодальности и интермодальности. Каждый из данных видов перевозки предполагает использование в процессе перевозки нескольких видов транспорта, перемещение по схеме «от двери к двери», присутствие единого профильного транспортного документа. У владельца продукции отсутствует необходимость лично реализовывать контроль за процессом доставки груза.

Последнее предполагает использование услуг только одной транспортной компании, которая целиком несет ответственность за процедуру перевозки. Она может выступать в качестве субподрядчика, а оператор не обязательно должен иметь в своем распоряжении собственные транспортные средства. Единый тариф может применяться в интермодальной и мультимодальной перевозке.

В ключевых определениях также встречается еще одно различие, при котором для мультимодальной перевозки не существует понятия о «грузовой единице». Между описанными вариантами транспортировки грузов актуально только одно определение, которое их связывает – использование транспорта при обеспечении доставки. Соблюдение основных требований – гарантия правильного и своевременного осуществления процесса перемещения грузов.

Добавить комментарий