Русско византийский договор 911 года

Борис Чориков. Мир с грекам. 944 год.

Русско-византийский договор — договор, завершивший войну между Византийской империей и Киевской Русью, которое происходила в 941−944 годах.

Хроника событий

В результате похода Песаха на Русь, последняя стала вассалом Хазарского каганата. Хазарский полководец Песах заставил русов воевать против Византии, а затем, направил их на Бердаа. Возможно, что и поход 943 года на Византию был совместным действием хазар и Руси.

После второго похода на Византию Игорь Рюрикович то ли посчитал, что его обязательства перед Песахом выполнены, то ли посчитал уже себя достаточно сильным, чтобы сбросить хазарское иго, но так или иначе он предпринял действия, показывающее его независимость от Итиля — подписал мирный договор с Византией.

Более того, этот договор был направлен против Хазарии, и предполагал совместную оборону от хазарской армии и флота.

Договор датируют 943, 944 или 945 годами.

Подтверждая в несколько изменённом виде нормы 911 года, договор 945 года обязывал русских послов и купцов для пользования установленными льготами иметь княжеские грамоты, вводил ряд ограничений для русских купцов. Русь обязалась не претендовать на крымские владения Византии, не оставлять застав в устье Днепра, помогать друг другу военными силами.

Договор приведён в «Повести временных лет».

По-видимому, с договор прекратилась и война Византии с Хазарией: продолжатель Феофана сообщает о том, что после договора с «турками» в 943 году мир сохранялся 5 лет.

Договор о совместной войне против хазар

Договор предполагал совместную оборону Крыма от «чёрных болгар» (хазарской группировки на Тамани):

И о Корсунской стране. Да не имеет права князь русский воевать в тех странах, во всех городах той земли, и та страна да не покоряется вам, но когда попросит у нас воинов князь русский, чтобы воевать, — дам ему, сколько ему будет нужно. И об этих: если придут чёрные болгары и станут воевать в Корсунской стране, то приказываем князю русскому, чтобы не пускал их, иначе причинят ущерб и его стране.

По-видимому, опираясь на данный договор Игорь стал проводить самостоятельную от Хазарии политику, и в последующем, основываясь на данном договоре русы и Византия возобновили совместную войну против Хазарии.

См. также

  • Война Хазарии с Византией при Романе I

Русь (народ) · Рюрик · Рюриковичи · Русь

Переломные события
истории

Призвание варягов (Вопрос взаимодействия славян и скандинавов) · Крещение Руси · Съезд князей в Любече · Монголо-татарское нашествие

Летописные племена

славянские: белые хорваты · болоховцы · древляне · дреговичи · дулебы (волыняне) · вятичи · кривичи · поляне · радимичи · северяне · словене ильменские · тиверцы · уличи;
финно-угорские: весь · меря · мурома · чудь заволочская · черемисы, мордва, пермь, печера, емь, нарова, ливы;
балтские: голядь · литва · летьгола · зимигола · корсь · ятвяги;

Киевские правители
до распада Киевского
государства (1132)

Аскольд и Дир · Олег Вещий · Игорь Рюрикович · Ольга · Святослав Игоревич · Ярополк Святославич · Владимир Великий · Святополк Окаянный · Ярослав Мудрый · Изяслав Ярославич · Всеслав Брячиславич · Святослав Ярославич · Всеволод Ярославич · Святополк Изяславич · Владимир Мономах · Мстислав Великий

Значимые войны
и битвы

Походы Руси против Византии · Каспийские походы русов · Битва под Любечем · Битва на реке Буге · Битва на реке Альте (1019) · Битва на реке Немиге · Битва на реке Альте (1068) · Битва на реке Стугне · Битва на реке Калке · Битва на реке Сити · Древлянская война

Основные княжества
в XII—XIII веках

Владимиро-Суздальское · Галицко-Волынское · Киевское · Муромское · Новгородская земля · Новгород-Северское · Переяславское · Полоцкое · Рязанское · Смоленское · Туровское · Черниговское

Общество

Язычество славян · Двоеверие · Христианство на Руси · Вече · Дружина

Ремесла и экономика

Вира · Ремёсла в Древней Руси · Древнерусское лицевое шитьё

Культура

Древнерусский фольклор · Святая Русь · Русская иконопись

Литература

Русская Правда · Слово о законе и благодати · Повесть временных лет · Поучение Владимира Мономаха · Слово о полку Игореве · Моление Даниила Заточника · Слово о погибели Русской земли

Зодчество

Список древнерусских архитектурных сооружений домонгольского периода · Крестово-купольные храмы Древней Руси

Русско-византийский договор (944 год) относится к Хазарии

Войны

Арабо-хазарские войны • Алано-хазарская война • Византийско-хазарские войны • Война Песаха с Русью • Война Олега с Хазарией • Война Святослава против Хазарии • Война хазар с курдами • Война хазар с печенегами • Восстание булгар против Хазарии • Гражданская война в Хазарии • Русско-хазарские войны • Русско-хазарский поход на Бердаа • Русско-хазарский поход на Византию

Битвы

Битва на Волге (914) • Битва при Ардебиле • Битвы при Беленджере: 650 год, 722 год, 732 год • Осада Ардебиля

Цари Хазарии

Династия Ашина • Аарон I • Аарон II • Багатур • Вениамин • Внасеп Сурхан • Джебукаган Зиевил • Завулон • Захария • Иосиф • Исаак • Шад • Айбат • Калга • Вирхор • Менахем • Нисси • Езекиил • Ибузир Гляван • Манассия I • Манассия II • Ханукка

Известные хазары

Барджиль • Булан • Сабриэль • Дуло • Исхак ибн Кундаджик • К-са ибн Булджан ал-Хазари • Песах • Тармач • Кембриджский аноним

Хазарский каганат

Хазары • Хазарский язык • Хазарская культура • Хазарская армия (вооружение, наёмники) • Ал-ларисия • Буртасы • Вассалы • Гиркания • Гулямы хазарского происхождения • Дань хазарам (женщинами) • Доросская митрополия • Жидовин • Ислам • Кабары • Миссия Константина Философа в Хазарию • Обращение в иудаизм • Огузы • Подделка денег • Потомки хазар • Путь из варяг в хазары • Хазария и Китай • Хазария и Хорезм • Хазарская дипломатия • Хазарская литература • Хазарский флот • Хазары и Русь • Чуваши и хазары • Шеляг • Хазария после 965 года • Сийах-Куих • Работорговля • Крепости • Византийско-хазарские отношения • Венгерско-хазарские отношения • Волжская Булгария под властью Хазарии

Города Хазарии

Ал-Байда • Ахты • Беленджер • Варачан • Городище Башанта • Дербент • Дмитриевское городище • Инглис-тюбе • Итиль • Кака-Шуринское поселение • Калининаульское городище (Калининаул) • Некрасовское городище • Самватас (Киев) • Маяцкое городище • Муни • Самосдельское городище • Саркел • Семендер • Семикаракоры • Таркинское городище • Таматарха • Хамзин • Хамлидж • Хумара • Хунзах • Челарево • Чуфут-Кале • Яхудлык • Хазарские топонимы

Артефакты

Городище Выжегша • Еврейско-хазарская переписка • Киевское письмо • Клад в Готланде • Клад из Кохтла • Константин Багрянородный о войне с Хазарией • Маджалисский документ • Письмо Шехтера • Сообщения об иудаизме хазар

Изучение Хазарии и теории

Pax Chazarica • Хазароведение • «статья в «Правде»» • Переселение евреев в Хазарию • Балкарцы и хазары • Роль хазар в этногенезе кумыков • Русы (в армии Хазарии) • Влияние на Русь (в армии Киевской Руси) • Сообщения еврейских авторов • Тезисы Гумилёва • Теория о хазарском основании Киева • Хазарская теория происхождения Руси • Хазария и чеченцы • Хазарское иго • Викинги и евреи • Норманны и Хазария (походы норманнов) • Армяно-хазарские отношения • Евреи в Боспорском царстве • Ксенократии хазарского происхождения • Джидан

Русско-византийский договор 944 года Радзивилловская летопись (начало XIII века) лист 56 Русско-византийский договор 944 года — один из сохранившихся в летописях мирных договоров между Русью и Византией, заключён после второго похода князя Игоря Рюриковича на Константинополь-Царьград в 943 году.

ПВЛ датирует мирный договор 945 годом, но упоминание в договоре имени Романа указывает на 944 год, т.к. в декабре 944 Роман был свергнут сыновьями, Стефаном и Константином, которых тут же от власти отстранил новый император Константин Багрянородный.

Договор имел два варианта — один на греческом (не сохранился) и один на старославянском языках. Являясь окончанием русско-византийской войны 941-944 годов, договор во многом повторял положения ранее заключенного договора Олега Вещего с Византией 911 года, однако был и ряд существенных изменений.

Основные положения и отличия от договора Олега

Для упрощения восприятия приведём основные пункты договора в изложении С. М. СоловьёваС. М. Соловьёв, «История Российская», том 1. гл. 5:

  • Прежде послы носили печати золотые, а гости – серебряные; теперь же они должны показать грамоту от князя своего, в которой он должен написать, что послал столько то кораблей: по этому греки и будут знать, что Русь пришла с миром. А если придут без грамоты, то греки будут держать их до тех пор, пока не обошлются с князем русским; если же русские будут противиться задержке вооруженною рукою, то могут быть перебиты, и князь не должен взыскивать за это с греков; если же убегут назад в Русь, то греки отпишут об этом к русскому князю, и он поступит с беглецами, как ему вздумается. Это ограничение новое, его нет в Олеговом договоре.
  • После повторения Олеговых условий о месте жительства и содержании русских послов и гостей прибавлена следующая статья: к русским будет приставлен человек от правительства греческого, который должен разбирать спорные дела между русскими и греками. Русские купцы, вошедши в город, не имеют права покупать паволоки дороже 50 золотников»Да не имеют волости, купити паволоки лише по 50 золотник».
    /> По свидетельству Лиутпранда, самые дорогие ткани
    было запрещено вывозить из Константинополя иностранцам.
    — Карамзин, приводя сам свидетельство Лиутпранда (I,
    примеч. 350), несмотря на то переводит статью договора
    так: «Всякая ткань, купленная русскими ценою выше
    50 золотников (или червонцев), должна быть ему (чиновнику)
    показана, чтобы он приложил к ней печать свою»(Н.
    М. Карамзин, История государства Российского, т. I,
    Спб. 1816, стр 152, стр. 416, примеч. 350; ПСРЛ, т.
    I, вып. 1, стр. 49.).; все купленные паволоки должны показывать греческому чиновнику, который кладет на них клеймо; этого ограничения мы не находим в договоре Олеговом.
  • По новому договору, русские не могли зимовать у св. Мамы; в Олеговом договоре этого условия также нет; впрочем, и там князь требовал содержания гостям только на 6 месяцев.
  • Если убежит раб из Руси или от русских, живущих у св. Мамы, и если найдется, то владельцы имеют право взять его назад; если же не найдется, то русские должны клясться, христиане и нехристиане – каждый по своему закону, что раб действительно убежал в Грецию и тогда, как постановлено преждеЕще указание на прежние условия, на которых помирился
    Игорь., возьмут цену раба – две паволоки.
  • Если раб греческий уйдет к русским с покражею, то должно возвратить и раба, и принесенное им в целости, за что возвратившие получают два золотника в награду.
  • В случае покражи вор с обеих сторон будет строго наказан по греческому закону и возвратит не только украденное, но и цену его, если же украденная вещь отыщется в продаже, то и цену должно отдать двойную. В Олеговом договоре ничего не сказано о наказании вора, а только о возвращении украденного; в Игоревом – греки дают силу своему закону, требующему наказания преступникаЯ здесь не принимаю чтения Лавр, списка: «По уставу
    и по закону русскому», ибо в русском законе нет наказания
    вору. Другие списки имеют только: «По уставу Грецкому»
    (ПСРЛ, т. I, стр. 2J, 22. См. также ПСРЛ, т. I, вып.
    1, 1826, стб. 50, 51.)..
  • Если русские приведут пленников христиан, то за юношу или девицу добрую платят им 10 золотников, за средних лет человека – 8, за старика или дитя – 5; своих пленников выкупают русские за 10 золотников; если же грек купил русского пленника, то берет за него цену, которую заплатил, целуя крест в справедливости показания.
  • Князь русский не имеет права воевать область Корсунскую и ее городов, эта страна не покоряется Руси.
  • В случае нужды с обеих сторон обязываются помогать войском.
  • В случае, если русские найдут греческий корабль, выброшенный на какой нибудь берег, то не должны обижать находящихся на нем людей, в противном случае преступник повинен закону русскому и греческому – здесь опять греческий закон подле русского; положительная обязанность Олегова договора заменена здесь отрицательной – только не трогать греков.
  • Русские не должны обижать корсунцев, ловящих рыбу в устье днепровском, русские не могут зимовать в устье Днепра, в Белобережье и у св. Еферия, но когда придет осень, должны возвращаться домой в Русь.
  • Греки хотят, чтобы князь русский не пускал черных (дунайских) болгар воевать страну Корсунскую.
  • Если грек обидит русского, то русские не должны самоуправством казнить преступника, наказывает его греческое правительство»Ци аще ключится проказа никака от Грек, сущих под властью царства нашего, да не имать (да не имате) власти казнити я, но повеленьем царства нашего да примет, якоже будет створил»(ПСРЛ, т. I, стр. 2J, 22. См. также ПСРЛ, т. I, вып. 1, 1826, стб. 50, 51.). — И вслед за этим следует условие, что в случае убийства родственники убитого не имеют права умертвить убийцу, но держать его только, чтобы потом правительство имело возможность казнить его смертью: «Аще убьеть хрестея- нин русина или русин хрестеянина и да держим будет створивый убийство от ближних убьеного, да убьють»
    (там же). Тогда как в Олеговом договоре прямо сказано,
    что убийца должен умереть на месте..

Текст договора

Текст договора приводится Повестью Временных Лет в следующем виде:

«Список с договора, заключенного при царях Романе, Константине и Стефане, христолюбивых владыках.

Мы — от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка…; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли. И им поручено возобновить старый мир, нарушенный уже много лет ненавидящим добро и враждолюбцем дьяволом, и утвердить любовь между греками и русскими.

Великий князь наш Игорь, и бояре его, и люди все русские послали нас к Роману, Константину и Стефану, к великим царям греческим, заключить союз любви с самими царями, со всем боярством и со всеми людьми греческими на все годы, пока сияет солнце и весь мир стоит. А кто с русской стороны замыслит разрушить эту любовь, то пусть те из них, которые приняли крещение, получат возмездие от Бога вседержителя, осуждение на погибель в загробной жизни, а те из них, которые не крещены, да не имеют помощи ни от Бога, ни от Перуна, да не защитятся они собственными щитами, и да погибнут они от мечей своих, от стрел и от иного своего оружия, и да будут рабами во всю свою загробную жизнь.

А великий князь русский и бояре его пусть посылают в Греческую землю к великим царям греческим корабли, сколько хотят, с послами и с купцами, как это установлено для них. Раньше приносили послы золотые печати, а купцы серебряные; ныне же повелел князь ваш посылать грамоты к нам, царям; те послы и гости, которые будут посылаться ими, пусть приносят грамоту, так написав ее: послал столько-то кораблей, чтобы из этих грамот мы узнали, что пришли они с миром. Если же придут без грамоты и окажутся в руках наших, то мы будем содержать их под надзором, пока не возвестим князю вашему. Если же не дадутся нам и сопротивятся, то убьем их, и пусть не взыщется смерть их от князя вашего. Если же, убежав, вернутся в Русь, то напишем мы князю вашему, и пусть делают что хотят, Если же русские придут не для торговли, то пусть не берут месячины. Пусть накажет князь своим послам и приходящим сюда русским, чтобы не творили бесчинств в селах и в стране нашей. И, когда придут, пусть живут у церкви святого Мамонта, и тогда пошлем мы, цари, чтобы переписали имена ваши, и пусть возьмут месячину — послы посольскую, а купцы месячину, сперва те, кто от города Киева, затем из Чернигова, и из Переяславля, и из прочих городов. Да входят они в город через одни только ворота в сопровождении царева мужа без оружия, человек по 50, и торгуют сколько им нужно, и выходят назад; муж же наш царский да охраняет их, так что если кто из русских или греков сотворит неправо, то пусть рассудит то дело. Когда же русские входят в город, то пусть не творят вреда и не имеют права покупать паволоки дороже, чем по 50 золотников; и если кто купит тех паволок, то пусть показывает цареву мужу, а тот наложит печати и даст им. И те русские, которые отправляются отсюда, пусть берут от нас все необходимое: пищу на дорогу и что необходимо ладьям, как это было установлено раньше, и да возвращаются в безопасности в страну свою, а у святого Мамонта зимовать да не имеют права.

Если убежит челядин у русских, то пусть придут за ним в страну царства нашего, и если окажется у святого Мамонта, то пусть возьмут его; если же не найдется, то пусть клянутся наши русские христиане по их вере, а нехристиане по закону своему, и пусть тогда возьмут от нас цену свою, как установлено было прежде, — по 2 паволоки за челядина.

Если же кто из челядинов наших царских или города нашего, или иных городов убежит к вам и захватит с собой что-нибудь, то пусть опять вернут его; а если то, что он принес, будет все цело, то возьмут от него два золотника за поимку.

Если же кто покусится из русских взять что-либо у наших царских людей, то тот, кто сделает это, пусть будет сурово наказан; если уже возьмет, пусть заплатит вдвойне; и если сделает то же грек русскому, да получит то же наказание, какое получил и тот.

Если же случится украсть что-нибудь русскому у греков или греку у русских, то следует возвратить не только украденное, но и цену украденного; если же окажется, что украденное уже продано, да вернет цену его вдвойне и будет наказан по закону греческому и по уставу и по закону русскому.

Сколько бы пленников христиан наших подданных ни привели русские, то за юношу или девицу добрую пусть наши дают 10 золотников и берут их, если же среднего возраста, то пусть дадут им 8 золотников и возьмут его; если же будет старик или ребенок, то пусть дадут за него 5 золотников.

Если окажутся русские в рабстве у греков, то, если они будут пленники, пусть выкупают их русские по 10 золотников; если же окажется, что они куплены греком, то следует ему поклясться на кресте и взять свою цену — сколько он дал за пленника.

И о Корсунской стране. Да не имеет права князь русский воевать в тех странах, во всех городах той земли, и та страна да не покоряется вам, но когда попросит у нас воинов князь русский, чтобы воевать, — дам ему, сколько ему будет нужно.

И о том: если найдут русские корабль греческий, выкинутый где-нибудь на берег, да не причинят ему ущерба. Если же кто-нибудь возьмет из него что-либо, или обратит кого-нибудь из него в рабство, или убьет, то будет подлежать суду по закону русскому и греческому.

Если же застанут русские корсунцев в устье Днепра за ловлей рыбы, да не причинят им никакого зла.

И да не имеют права русские зимовать в устье Днепра, в Белобережье и у святого Елферья; но с наступлением осени пусть отправляются по домам в Русь.

И об этих: если придут черные болгары и станут воевать в Корсунской стране, то приказываем князю русскому, чтобы не пускал их, иначе причинят ущерб и его стране.

Если же будет совершено злодеяние кем-нибудь из греков — наших царских подданных, — да не имеете права наказывать их, но по нашему царскому повелению пусть получит тот наказание в меру своего проступка.

Если убьет наш подданный русского или русский нашего подданного, то да задержат убийцу родственники убитого, и да убьют его.
Если же убежит убийца и скроется, а будет у него имущество, то пусть родственники убитого возьмут имущество его; если же убийца окажется неимущим и также скроется, то пусть ищут его, пока не найдется, а когда найдется, да будет убит.

Если же ударит мечом, или копьем, или иным каким-либо оружием русский грека или грек русского, то за то беззаконие пусть заплатит виновный 5 литр серебра по закону русскому; если же окажется неимущим, то пусть продадут у него все, что только можно, так что даже и одежды, в которых он ходит, и те пусть с него снимут, а о недостающем пусть принесет клятву по своей вере, что не имеет ничего, и только тогда пусть будет отпущен.

Если же пожелаем мы, цари, у вас воинов против наших противников, да напишем о том великому князю вашему, и вышлет он нам столько их, сколько пожелаем: и отсюда узнают в иных странах, какую любовь имеют между собой греки и русские.

Мы же договор этот написали на двух хартиях, и одна хартия хранится у нас, царей, — на ней есть крест и имена наши написаны, а на другой — имена послов и купцов ваших. А когда послы наши царские выедут, — пусть проводят их к великому князю русскому Игорю и к его людям; и те, приняв хартию, поклянутся истинно соблюдать то, о чем мы договорились и о чем написали на хартии этой, на которой написаны имена наши.

Мы же, те из нас, кто крещен, в соборной церкви клялись церковью святого Ильи в предлежании честного креста и хартии этой соблюдать все, что в ней написано, и не нарушать из нее ничего; а если нарушит это кто-либо из нашей страны — князь ли или иной кто, крещеный или некрещеный, — да не получит он помощи от Бога, да будет он рабом в загробной жизни своей и да будет заклан собственным оружием.

А некрещеные русские кладут свои щиты и обнаженные мечи, обручи и иное оружие, чтобы поклясться, что все, что написано в хартии этой, будет соблюдаться Игорем, и всеми боярами, и всеми людьми Русской страны во все будущие годы и всегда.

Если же кто-нибудь из князей или из людей русских, христиан или нехристиан, нарушит то, что написано в хартии этой, — да будет достоин умереть от своего оружия и да будет проклят от Бога и от Перуна за то, что нарушил свою клятву.

И если на благо Игорь, великий князь, сохранит любовь эту верную, да не нарушится она до тех пор, пока солнце сияет и весь мир стоит, в нынешние времена и во все будущие»Повесть Верменных Лет.

Раздел «Игорь Рюрикович»

Список литературы

  1. С. М. Соловьёв, «История Российская», том 1. гл. 5
  2. «Да не имеют волости, купити паволоки лише по 50 золотник».
    По свидетельству Лиутпранда, самые дорогие ткани было запрещено вывозить из Константинополя иностранцам. — Карамзин, приводя сам свидетельство Лиутпранда (I, примеч. 350), несмотря на то переводит статью договора так: «Всякая ткань, купленная русскими ценою выше 50 золотников (или червонцев), должна быть ему (чиновнику) показана, чтобы он приложил к ней печать свою»(Н. М. Карамзин, История государства Российского, т. I, Спб. 1816, стр 152, стр. 416, примеч. 350; ПСРЛ, т. I, вып. 1, стр. 49.).
  3. Еще указание на прежние условия, на которых помирился Игорь.
  4. Я здесь не принимаю чтения Лавр, списка: «По уставу и по закону русскому», ибо в русском законе нет наказания вору. Другие списки имеют только: «По уставу Грецкому» (ПСРЛ, т. I, стр. 2J, 22. См. также ПСРЛ, т. I, вып. 1, 1826, стб. 50, 51.).
  5. «Ци аще ключится проказа никака от Грек, сущих под властью царства нашего, да не имать (да не имате) власти казнити я, но повеленьем царства нашего да примет, якоже будет створил»(ПСРЛ, т. I, стр. 2J, 22. См. также ПСРЛ, т. I, вып. 1, 1826, стб. 50, 51.). — И вслед за этим следует условие, что в случае убийства родственники убитого не имеют права умертвить убийцу, но держать его только, чтобы потом правительство имело возможность казнить его смертью: «Аще убьеть хрестея- нин русина или русин хрестеянина и да держим будет створивый убийство от ближних убьеного, да убьють» (там же). Тогда как в Олеговом договоре прямо сказано, что убийца должен умереть на месте.
  6. Повесть Верменных Лет

Отношения с Византийской империей уже с IX в. составляли важнейший элемент внешней политики Древнерусского государства. Вероятно, уже в 30-е или самом начале 40-х гг. IX в. русский флот совершил набег на византийский город Амастриду на южном побережье Черного моря (современный город Амасра в Турции). Достаточно подробно греческие источники рассказывают о нападении «народа росов» на византийскую столицу — Константинополь. В «Повести временных лет» этот поход ошибочно датирован 866 годов и связывается с именами полумифических киевских князей Аскольда и Дира.
К этому же времени относятся и известия о первых дипломатических контактах Руси с южным соседом. В составе посольства византийского императора Феофила (829-842), прибывшего в 839 г. ко двору франкского императора Людовика Благочестивого, были некие «просители мира» от «народа Рос». Они были направлены своим правителем-хаканом к византийскому двору, а теперь возвращались на родину. Мирные и даже союзные отношения между Византией и Русью засвидетельствованы источниками 2-й половины 860-х годов, прежде всего — посланиями константинопольского патриарха Фотия (858-867 и 877-886). В этот период усилиями греческих миссионеров (их имена до нас не дошли) начался и процесс христианизации Руси. Однако значительных последствий это так называемое «первое крещение» Руси не имело: его результаты были уничтожены после захвата Киева пришедшими из Северной Руси дружинами князя Олега.
Это событие знаменовало консолидацию под властью северной, скандинавской по происхождению, династии Рюриковичей земель вдоль транзитного волховско-днепровского торгового пути «из варяг в греки». Олег, новый правитель Руси (его имя представляет собой вариант древнескандинавского Хельги — священный) прежде всего стремился утвердить свой статус в противостоянии с могущественными соседями — Хазарским каганатом и Византийской империей. Можно предполагать, что первоначально Олег пытался поддерживать партнерские отношения с Византией на основе договора 860-х гг. Однако его антихристианская политика привела к конфронтации.
Рассказ о походе Олега на Константинополь в 907 г. сохранился в «Повести временных лет». Он содержит ряд элементов явно фольклорного происхождения, и поэтому многие исследователи выражали сомнения в его достоверности. К тому же, практически ничего не сообщают об этой военной кампании греческие источники. Имеются лишь отдельные упоминания «росов» в документах времени императора Льва VI Мудрого (886-912), а также неясный пассаж в хронике псевдо-Симеона (конец Х в.) об участии «росов» в войне Византии против арабского флота. Главным аргументов в пользу реальности похода 907 г. следует считать русско-византийский договор 911 г. Подлинность этого документа не вызывает никаких сомнений, а содержащиеся там условия, чрезвычайно выгодные для Руси, едва ли могли быть достигнуты без военного давления на Византию.
Кроме того, описание в «Повести временных лет» переговоров между Олегом и византийскими императорами, соправителями Львом и Александром, вполне соответствует известным принципами византийской дипломатической практики. После того, как князь Олег вместе со своим войском появился под стенами Константинополя и разорил окрестности города, император Лев VI и его соправитель Александр были вынуждены вступить с ним в переговоры. Олег послал со своими требованиями пять послов к византийским императорам. Греки выразили готовность выплатить единовременную дань русам и разрешили им беспошлинную торговлю в Константинополе. Достигнутое соглашение было закреплено обеими сторонами посредством присяги: императоры целовали крест, а русы клялись на своем оружии и своими божествами Перуном и Волосом. Принесению клятвы, по-видимому, предшествовало соглашение, поскольку клятва должна была относиться как раз к практическим статьям договора, которые она была призвана утвердить. О чем конкретно стороны договаривались, мы не знаем. Ясно, однако, что русы требовали от греков каких-то платежей и льгот и что они получили это, чтобы затем покинуть округу Константинополя.
Формальный договор Руси с Византией был заключен, по-видимому, в два этапа: в 907 г. прошли переговоры, затем достигнутые соглашения были скреплены присягой. Но засвидетельствование текста договора задержалось во времени и произошло только в 911 г. Стоит отметить, что наиболее выгодные для русов статьи договора — о выплате греками контрибуции («укладов») и об освобождении русских купцов в Константинополе от уплаты пошлин — есть только среди предварительных статей 907 г., но не в основном тексте договора 911 г. По одной из версий, упоминание о пошлинах было сознательно изъято из сохранившейся только в виде заголовка статьи «О русских торгующих». Возможно, желание византийских правителей заключить договор с Русью было вызвано и стремлением получить союзника в продолжавшейся войне против арабов. Известно, что летом того же 911 года 700 русских воинов участвовали в походе византийцев на оккупированный арабами остров Крит. Возможно, они остались в империи, поступив там на военную службу, после походов Олега, а не возвращались на родину.
Детальный текстологический, дипломатический и правовой анализ показал, что тексты дипломатического протокола, актовых и юридических формул, сохраненные в древнерусском тексте договора 911 г., представляют собой либо переводы хорошо известных византийских канцелярских формул, засвидетельствованных во многих сохранившихся греческих подлинных актах, либо парафразы памятников византийского права. Нестор включил в состав «Повести временных лет» русский перевод, выполненный с аутентичной (то есть обладавшей силой оригинала) копии акта из особой копийной книги. К сожалению, пока не установлено, ни когда и кем был выполнен перевод, ни при каких обстоятельствах выписки из копийных книг попали на Русь.
На протяжении X–XI вв. войны между Русью и Византией чередовались с мирными, причем довольно продолжительными паузами. Эти периоды отмечены усилением дипломатических акций, двух государств — обменом посольствами, активной торговлей. Из Византии на Русь приезжали священнослужители, архитекторы, художники. После христианизации Руси в обратном направлении начали ездить паломники ко святым местам. В «Повесть временных лет» включены еще два русско-византийских договора: между князем Игорем и императором Романом I Лакапином (944 год) и между князем Святославом и императором Иоанном I Цимисхием (971 год). Как и в случае с соглашением 911 г., они представляют собой переводы с греческих оригиналов. Вероятнее всего, все три текста попали в руки составителя «Повести временных лет» в виде единого сборника. При этом, текста договора 1046 г. между Ярославом Мудрым и императором Константином IX Мономахом в «Повести временных лет» нет.
Договоры с Византией принадлежат к числу древнейших письменных источников русской государственности. Как международные договорные актами, они зафиксировали нормы международного права, а также правовые нормы договаривающихся сторон, которая, таким образом, оказалась вовлечена в орбиту другой культурно-юридической традиции.
К нормам международного права можно отнести те статьи договора 911 г. и других русско-византийских соглашений, аналоги которых присутствуют в текстах ряда других договоров Византии. Это относится к ограничению срока пребывания иноземцев в Константинополе, а также к нормам берегового права, отраженным в договоре 911 г. Аналогом положений того же текста о беглых рабах могут быть пункты некоторых византийско-болгарских соглашений. Византийские дипломатические соглашения включали в себя пункты о термах (банях), сходные с соответствующими условиями договора 907 г. Документальное оформление русско-византийских договоров, как неоднократно отмечалось исследователями, во многом обязано византийскому канцелярскому протоколу. Поэтому в них нашли отражение греческие протокольные и юридические нормы, канцелярские и дипломатические стереотипы, нормы, институты. Это, в частности, обычное для византийских актов упоминание соправителей наряду с правящим монархом: Льва, Александра и Константина в договоре 911 г., Романа, Константина и Стефана в договоре 944 г., Иоанна Цимисхия, Василия и Константина в договоре 971 г. Таких упоминаний обычно не было ни в русских летописях, ни в кратких византийских хрониках, напротив, в формуляре византийских официальных документов это был обычный элемент. Определяющее влияние византийских норм сказалось в использовании греческих мер веса, денежных мер, также византийской системы летосчисления и датировки: указание года от Сотворения мира и индикта (порядкового номера года в 15-летнем цикле налоговой отчетности). Цена раба в договоре как 911 г., как показали исследования, близка к вилке средней цены невольника в Византии того времени.
Важно, что договор 911 г., как и последующие соглашения, свидетельствовали о полном юридическом равенстве обеих сторон. Субъектами права выступали подданные русского князя и византийского императора, независимо от места их проживания, социального статуса и вероисповедания. При этом нормы, регулирующие преступления против личности, в них были основаны главным образом на «законе русском». Вероятно, имеется в виду свод юридических норм обычного права, действовавших на Руси к началу Х в., то есть задолго до принятия христианства.

Страница Радзивиловской летописи описывающая заключение мира и договор 911 года Русско-византийский договор 911 года — второй из сохранившихся в летописях мирный договор между Русью и Византией, заключён в качестве подтверждения ранее установленного перемирия после успешного похода князя Олега Вещего на Константинополь-Царьград в 907 году.

Договор был заключён 2 сентября 911 года на двух языках — на греческом (не сохранился) и на старославянском. Сохранился в позднейших списках древнерусских летописей, в частности, в «Повести временных лет». Древнейший письменный источник русского права; содержит нормы Закона Русского. Копии с находящихся в императорской канцелярии в Константинополе.

Основные положения

Для упрощения восприятия приведём основные пункты договора в изложении С. М. СоловьёваС. М. Соловьёв, «История Российская»:

  • 1) При каждом преступлении необходимо расследовать его основываясь на ясных показаниях, но при заподозрении лже-свидетельства пусть сторона подозревающая клянутся в том, что свидетельство ложно; пусть всякий клянется по своей вере и пусть примет казнь, если клялся ложно. За этим следует исчисление преступлений и соответственных им наказаний,
  • 2) Если русин убьет христианина, то есть грека, или христианин – русина, то преступника можно убить на месте; если же преступник убежит и оставит свой дом и имущество, то оно отдается родственникам убитого, за исключением той части, которая по закону следует жене убийцы; если же преступник убежит, не оставив имения, то считается под судом до тех пор, пока не будет пойман и казнен смертию.
  • 3) За удар мечом или чем бы то ни было виноватый платит пять литр серебра по русскому закону; если будет не в состоянии заплатить означенной суммы, то пусть даст, сколько может, пусть скинет с себя то самое платье, которое на нем, и клянется по обрядам своей веры, что не имеет никого, кто бы мог заплатить за него, и тогда иск прекращается.
  • 4) Если русин украдет что‑либо у христианина или христианин у русина и вор будет пойман в краже, то в случае сопротивления хозяин украденной вещи может убить его безнаказанно и взять свое назад. Если же вор отдается без сопротивления, то его должно связать и взять с него втрое за похищенное.
  • 5) Если кто из христиан или русских начнет делать обыск насильно и возьмет что‑нибудь, то должен заплатить втрое против взятого.
  • 6) Если корабль греческий будет выброшен ветром на чужую землю и случится при этом кто‑нибудь из русских, то они должны охранять корабль с грузом, отослать его назад в землю христианскую, провожать его чрез всякое страшное место, пока достигнет места безопасного; если же противные ветры или мели задержат корабль на одном месте, то русские должны помочь гребцам и проводить их с товарами поздорову, если случится близко тут земля Греческая; если же беда приключится близ земли Русской, то корабль проводят в последнюю, груз продается, и вырученное русь принесет в Царьград, когда придет туда для торговли или посольством; если же кто на корабле том будет прибит или убит русью или пропадет что‑нибудь, то преступники подвергаются вышеозначенному наказанию.
  • 7) Если в какой‑нибудь стране будут держать русского или греческого невольника и случится в той стране кто‑нибудь из русских или из греков, то последний обязан выкупить невольника и возвратить его на родину, за что получит искупную цену или общую цену невольника; военнопленные также возвращаются на родину, пленивший получает общую цену невольника.
  • 8) Те из русских, которые захотят служить императору греческому, вольны это сделать.
  • 9) Если случится, что русские невольники придут на продажу из какой‑нибудь страны к христианам, а христианские невольники в Русь, то они продаются по 20 золотых и отпускаются на родину.
  • 10) Если раб будет украден из Руси или уйдет сам, или будет насильственно продан и если господин раба начнет жаловаться и справедливость жалобы будет подтверждена самим рабом, то последний возвращается в Русь; также гости русские, потерявшие раба, могут искать его и взять обратно; если же кто не позволит у себя делать обыска, то этим самым уже проигрывает свое дело.
  • 11) Если кто из русских, служащих христианскому царю, умрет, не распорядившись имением и не будет около него никого из родных, то имение отсылается к ближним его в Русь. Если же распорядится, то имение идет к назначенному в завещании наследнику, который получит его от своих земляков, ходящих в Грецию.
  • 12) Если преступник убежит из Руси, то по жалобе русских возвращается насильно в отечество. Так точно должны поступать и русские относительно греков.

Текст договора приводится Повестью Временных Лет в следующем виде:

«Список с договора, заключенного при тех же царях Льве и Александре. Мы от рода русского — Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид — посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукою его, — светлых и великих князей, и его великих бояр, к вам, Льву, Александру и Константину, великим в Боге самодержцам, царям греческим, для укрепления и для удостоверения многолетней дружбы, бывшей между христианами и русскими, по желанию наших великих князей и по повелению, от всех находящихся под рукою его русских. Наша светлость, превыше всего желая в Боге укрепить и удостоверить дружбу, существовавшую постоянно между христианами и русскими, рассудили по справедливости, не только на словах, но и на письме, и клятвою твердою, клянясь оружием своим, утвердить такую дружбу и удостоверить ее по вере и по закону нашему.

Таковы суть главы договора, относительно которых мы себя обязали по Божьей вере и дружбе. Первыми словами нашего договора помиримся с вами, греки, и станем любить друг друга от всей души и по всей доброй воле, и не дадим произойти, поскольку это в нашей власти, никакому обману или преступлению от сущих под рукою наших светлых князей; но постараемся, насколько в силах наших, сохранить с вами, греки, в будущие годы и навсегда непревратную и неизменную дружбу, изъявлением и преданием письму с закреплением, клятвой удостоверяемую. Так же и вы, греки, соблюдайте такую же непоколебимую и неизменную дружбу к князьям нашим светлым русским и ко всем, кто находится под рукою нашего светлого князя всегда и во все годы.

А о главах, касающихся возможных злодеяний, договоримся так: те злодеяния, которые будут явно удостоверены, пусть считаются бесспорно совершившимися; а каким не станут верить, пусть клянется та сторона, которая домогается, чтобы злодеянию этому не верили; и когда поклянется сторона та, пусть будет такое наказание, каким окажется преступление.

Об этом: если кто убьет, — русский христианина или христианин русского, — да умрет на месте убийства. Если же убийца убежит, а окажется имущим, то ту часть его имущества, которую полагается по закону, пусть возьмет родственник убитого, но и жена убийцы пусть сохранит то, что полагается ей по закону. Если же окажется неимущим бежавший убийца, то пусть останется под судом, пока не разыщется, а тогда да умрет.

Если ударит кто мечом или будет бить каким-либо другим орудием, то за тот удар или битье пусть даст 5 литр серебра по закону русскому; если же совершивший этот проступок неимущий, то пусть даст сколько может, так, что пусть снимет с себя и те самые одежды, в которых ходит, а об оставшейся неуплаченной сумме пусть клянется по своей вере, что никто не может помочь ему, и пусть не взыскивается с него этот остаток.

Об этом: если украдет что русский у христианина или, напротив, христианин у русского, и пойман будет вор пострадавшим в то самое время, когда совершает кражу, либо если приготовится вор красть и будет убит, то не взыщется смерть его ни от христиан, ни от русских; но пусть пострадавший возьмет то свое, что потерял. Если же добровольно отдастся вор, то пусть будет взят тем, у кого он украл, и пусть будет связан, и отдаст то, что украл, в тройном размере.

Об этом: если кто из христиан или из русских посредством побоев покусится (на грабеж) и явно силою возьмет что-либо, принадлежащее другому, то пусть вернет в тройном размере.

Если выкинута будет ладья сильным ветром на чужую землю и будет там кто-нибудь из нас, русских, и поможет сохранить ладью с грузом ее и отправить вновь в Греческую землю, то проводим ее через всякое опасное место, пока не придет в место безопасное; если же ладья эта бурей или на мель сев задержана и не может возвратиться в свои места, то поможем гребцам той ладьи мы, русские, и проводим их с товарами их поздорову.

Если же случится около Греческой земли такая же беда с русской ладьей, то проводим ее в Русскую землю и пусть продают товары той ладьи, так что если можно что продать из той ладьи, то пусть вынесем (на греческий берег) мы, русские. И когда приходим (мы, русские) в Греческую землю для торговли или посольством к вашему царю, то (мы, греки) пропустим с честью проданные товары их ладьи. Если же случится кому-либо из нас, русских, прибывших с ладьею, быть убиту или что-нибудь будет взято из ладьи, то пусть будут виновники присуждены к вышесказанному наказанию.

Об этих: если пленник той или иной стороны насильно удерживается русскими или греками, будучи продан в их страну, и если, действительно, окажется русский или грек, то пусть выкупят и возвратят выкупленное лицо в его страну и возьмут цену его купившие, или пусть будет предложена за него цена, полагающаяся за челядина. Также, если и на войне взят будет он теми греками, — все равно пусть возвратится он в свою страну и отдана будет за него обычная цена его, как уже сказано выше.

Если же будет набор в войско и эти (русские) захотят почтить вашего царя, и сколько бы ни пришло их в какое время, и захотят остаться у вашего царя по своей воле, то пусть так будет.

Еще о русских, о пленниках. Явившиеся из какой-либо страны (пленные христиане) на Русь и продаваемые (русскими) назад в Грецию или пленные христиане, приведенные на Русь из какой-либо страны, — все эти должны продаваться по 20 златников и возвращаться в Греческую землю.

Об этом: если украден будет челядин русский, либо убежит, либо насильно будет продан и жаловаться станут русские, пусть докажут это о своем челядине и возьмут его на Русь, но и купцы, если потеряют челядина и обжалуют, пусть требуют судом и, когда найдут, — возьмут его. Если же кто-либо не позволит произвести дознание, — тем самым не будет признан правым.

И о русских, служащих в Греческой земле у греческого царя. Если кто умрет, не распорядившись своим имуществом, а своих (в Греции) у него не будет, то пусть возвратится имущество его на Русь ближайшим младшим родственникам. Если же сделает завещание, то возьмет завещанное ему тот, кому написал наследовать его имущество, и да наследует его.

О русских торгующих.

О различных людях, ходящих в Греческую землю и остающихся в долгу. Если злодей не возвратится на Русь, то пусть жалуются русские греческому царству, и будет он схвачен и возвращен насильно на Русь. То же самое пусть сделают и русские грекам, если случится такое же.

В знак крепости и неизменности, которая должна быть между вами, христианами, и русскими, мирный договор этот сотворили мы Ивановым написанием на двух хартиях — Царя вашего и своею рукою, — скрепили его клятвою предлежащим честным крестом и святою единосущною Троицею единого истинного Бога вашего и дали нашим послам. Мы же клялись царю вашему, поставленному от Бога, как божественное создание, по вере и по обычаю нашим, не нарушать нам и никому из страны нашей ни одной из установленных глав мирного договора и дружбы. И это написание дали царям вашим на утверждение, чтобы договор этот стал основой утверждения и удостоверения существующего между нами мира.

Месяца сентября 2, индикта 15, в год от сотворения мира 6420″.Повесть Верменных Лет

  1. С. М. Соловьёв, «История Российская»
  2. Повесть Верменных Лет

Добавить комментарий